The Sanskrit Reader Companion

Show Summary of Solutions

Input: atha cettvamimam dharmyam saṅgrāmam na kariṣyasi tataḥ svadharmam kīrtim ca hitvā pāpamavāpsyasi

Sentence: अथ चेत्त्वमिमम् धर्म्यम् सङ्ग्रामम् न करिष्यसि ततः स्वधर्मम् कीर्तिम् च हित्वा पापमवाप्स्यसि
may be analysed as:


Solution 1 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ cet
[ced]{ind.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dharmyam
[dharmya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgrāmam
[saṅgrāma]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kariṣyasi
[kṛ_1]{fut. ac. sg. 2}
[kṛ_2]{fut. ac. sg. 2}
[kṝ]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ sva
[sva]{iic.}
⟨⟩]
[ dharmam
[dharma]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ kīrtim
[kīrti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ hitvā
[hi_2]{abs.}
[dhā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avāpsyasi
[ava-āp]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]


Solution 2 :
[ atha
[atha]{ind.}
⟨⟩]
[ cet
[ced]{ind.}
⟨⟩]
[ tvam
[yuṣmad]{* sg. nom.}
⟨⟩]
[ imam
[idam]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ dharmyam
[dharmya]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ saṅgrāmam
[saṅgrāma]{m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ na
[na]{ind.}
⟨⟩]
[ kariṣyasi
[kṛ_1]{fut. ac. sg. 2}
[kṛ_2]{fut. ac. sg. 2}
[kṝ]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]
[ tataḥ
[tatas]{ind.}
[tad]{tasil}
|⟩]
[ su
[su_1]{iic.}
u|ava⟩]
[ adharmam
[adharma]{ind.}
⟨⟩]
[ kīrtim
[kīrti]{f. sg. acc. | m. sg. acc.}
⟨⟩]
[ ca
[ca]{ind.}
⟨⟩]
[ hitvā
[hi_2]{abs.}
[dhā_1]{abs.}
⟨⟩]
[ pāpam
[pāpa]{m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
⟨⟩]
[ avāpsyasi
[ava-āp]{fut. ac. sg. 2}
⟨⟩]


2 solutions kept among 2




Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria